Теперь уже почти фантастику не читаю, но бывает... А чем Вас так восхитила эта книга? Да и по объему невелика, я как - то не очень люблю малые формы - только начнешь, и...уже конец.
А его "Недотепу" Вы читали? Мне - то у него больше всего нравится ненавязчивое перекликание с... другими произведениями. Несколько лет назад стали мы эту книгу с внуком вслух читать, и...
Вот два примера (взяла в руки книгу, цитирую):
1)"Шараж наставительно произнес:
- У моего народа есть песня. Я не могу спеть ее на вашем языке, но смысл передам...
Когда ты отправляешься в путь, веселее идти с другом. Когда ты один - ты один, а когда ты с друзьями - вас несколько человек. Тебе не страшны ревущие бураны, тебя не пугает удушливый зной, тебя не смущает ливень - когда ты с друзьями.....
Ну, это же римейк детской песни:
Если с другом вышел в путь,
Если с другом вышел в путь - веселей дорога.
Без друзей тебя чуть - чуть,
Без друзей тебя чуть чуть -
А с друзьями - много!
Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной -
Когда мои друзья со мной... имеющие детей и внуков ее знают! Мы тогда ее с внуком и спели дружно!
2)Второй пример:
Юному волшебнику надо было заклинать ветер, и он начал:
"Над седой равниной моря ветер собирал тучу. Подобный черной молнии буревестник реял между тучами и морем. Чайки стонали и метались над морем, пытаясь скрыть свой страх перед приближающейся бурей". А дальше он продолжал: "Ветер, ветер пришел вослед тучам и молниям. Ветер был могуч, он стаями гнал тучи в небесах. Он гулял по синему морю, веял на просторах океана..."
Тут я уже смеялась в голос. Внук недоумевал - к тому времени Горького они еще не проходили, а Пушкина, видно, не узнал в вольном переложении автора.
Но когда я ему продекламировала, так сказать - первоисточники (т.е. указала на связь) - тут уж мы смеялись вместе.
Вот в этом для меня прелесть Лукьяненко.
А так фантастика как - то уже...